Use Diminutives
This unit will introduce the type 1 noun suffixes. There are three such suffixes and they are -'a', -Hom, and -oy. These suffixes will always come before any other suffixes (with the exception that if they are being placed on a noun formed from a verb with the type 9 verb suffixes -wI' or -ghach, then any verb suffixes retained in creating the noun will be before the noun suffixes).
-'a' augmentative
This suffix is placed on a noun to indicate that you are talking about a different version of the noun which is in some way greater, more significant, or more major to the normal, unmarked version of the noun. The difference is usually more than just a simple size difference (which should be indicated, instead, with the verb tIn), but indicates a difference in power, capability, or importance.
A bIQ'a' is not just a big area of water, it is an ocean or a sea. A pIn'a' master could actually be physically smaller than a pIn boss in the same field. And while the vaS'a' Great Hall is bigger than the typical vaS assembly hall, what makes it the vaS'a' is the importance and power of the Klingon government that is seated there.
There is not really one good way to translate the suffix into English. Some words might actually change completely to reflect the difference in English. A Duy is an agent or emissary and a Duy'a' would be an ambassador. When there are not different English words available, you will often see -'a' translated as, great, though this can be confused with meaning, wonderful, and -'a' does not necessarily carry that connotation. Sometimes the word major works well, though in military contexts, this can be confused with the Terran military rank.
Please note that this suffix is not related to the identical looking interrogative verb suffix -'a'. As you can see above, the noun suffix has a completely different meaning from the verb suffix.
-Hom diminutive
This suffix indicates the opposite quality from -'a'. -Hom marks a noun which is in some way a lessor, more insignificant, or more minor version of that noun. Again, size can play a role, but is usually not the determining factor (otherwise, you might be better off using the verb mach).
be'Hompu' and loDHompu' are not just tiny be'pu' and loDpu', but actually a minor version of those things (pun intended). While a lupDuj is a transport ship, a lupDujHom is nothing more than a shuttlecraft. And though a veng would be a bustling city, a vengHom would just be a village.
We see, again, in the words introduced above, the tendency to actually use different English words, when available to translate the different concepts. Though at times, there isn't a different word available and words like lesser or minor are often used to translate the -Hom suffix.
A good Klingon word to demonstrate all three version of one concept, might be the word SuS, which is translated wind, breeze, and with the -'a' suffix becomes a SuS'a' strong wind or with the -Hom suffix becomes a SuSHom wisp of air.
-oy endearment
This suffix is rarely used by adults, especially in military or formal settings. It is most often used by children and applied to relatives and pets. It indicates a particular fondness, usually by the speaker, for the noun that it is attached to. A child might call their SoS mother, SoSoy mommy, and their vav father, vavoy daddy. While native speakers may have a good understanding of when or how to use this suffix, it is not recommended that adult learners use this suffix unless they are absolutely certain they understand what the ramifications will be.
Note that the -oy suffix is the only known syllable of the Klingon language that begins with a vowel. All other known syllables of the Klingon language start with a consonant (remember that the qaghwI' is a consonant). There are more than a few syllables that end with a vowel, but no other syllables that begin with a vowel. This could cause a theoretical problem if a noun ending in a vowel might have the suffix -oy placed on it, thus causing there to be two adjacent vowels (which is not allowed in usual Klingon spelling and pronunciation). No encounter of such a word has ever been reported by English speaking students of Klingon, but it has been speculated that Klingons might actually insert a qaghwI' between the two syllables in such a case.