This word has been blacklisted. No further votes can be made on it.
This term has been released with the gloss “writing system,” which in English usually refers to a set of graphemes (ngutlh) and the rules for using them to transcribe (qon) language. Yet the verb ghItlh is described in KGT as referring to “the act…of making marks on some surface,” apparently regardless of whether any linguistic content or symbolic representation is involved (pp. 79-80), which makes it sound as though ghItlhmeH Ho’DoS should actually mean something along the lines of “calligraphic style” or “rules of stroke order” or “engraving technique” rather than “a system for the symbolic representation of language.” So I think it is worth checking to make sure that there was no misunderstanding when Maltz revealed this term and that there is no other term that is used to refer to a system of ngutlh.
Comment below with feedback and suggestions.