tlhIngan-Hol Archive: Sat Jan 30 13:34:56 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: choH vs. choHmoH
On 1/30/2010 3:57 PM, André Müller wrote:
> I like your explanation, I thought of something like this too, but I'm not
> sure if causativized transitive verbs ever worked like this. Such a verb
> needs 3 arguments: the causer, the causee and the final direct object. I
> don't know what strategy Klingon uses to mark the causee and the final
> direct object, let alone the proper word order in such a phrase. I think we
> don't have canon sentences for this...
tuQtaHvIS Hem. ghaHvaD quHDaj qawmoH
he wears it proudly as a reminder of his heritage (Skybox S20)
In other words
ghaHvaD quHDaj qawmoH
it reminds him of his heritage
More literally, it is "it causes-to-remember his heritage for him." This
is exactly the point I was making before. {-moH} doesn't change the
syntax of the verb, only the semantic roles played by the subject and
object.
Under this grammatical model, there is no *syntactic* difference between
verbs of action and quality. The only difference is a semantic one.
Semantically, verbs of quality cannot take objects *unless* the verb of
quality is being *caused* by the subject, not experienced by it.
QeH tlhIngan
the Klingon is angry
tlhIngan vIQeHmoH
I cause-to-be-angry the Klingon
I anger the Klingon
We can use objects on verbs of quality like this because the *meaning*
of the sentence allows it, not because {verb+moH} is syntactically
different than {verb}. {-moH} on action verbs do not force a change in
syntax. The subject of a verb without {-moH} does not "jump" to the
object position when {-moH} is applied to the verb. "causee verb causer"
is a semantic formula, not a syntactic one. So if we apply {-moH} to a
sentence with a verb of action and an object, there is no conflict of
syntax.
Hol vIghoj
I learn the language
Hol vIghojmoH
I cause-to-learn the language
I teach the language
tera'nganvaD Hol vIghojmoH
I cause-to-learn the language for the Terran
I teach the language to the Terran
{-moH} can even be applied to action verbs whose subject and object
don't undergo any subsequent semantic change:
He wIghoS
we follow the course
He wIghoSmoH
we cause-to-follow the course
we follow the course (and this is a change of condition that we
initiated)
In that example, nothing is said in the former sentence of how long
we've been following the course or how the course was initiated. In the
latter sentence the only effect of {-moH} is to make it explicit that we
caused a change of condition, from not following the course to following
it. This is the whole point of {-moH}, as defined for us on TKD p. 38.
"Adding this suffix indicates that the subject is causing a change of
condition or causing a new condition to come into existence."
> David said that causativized transitive verbs work differently. I haven't
> looked at them again... can't comment on that, but I believe he's right.
> True, {choH} can be ambitransitive/labile (= transitive, or intransitive),
> like many Klingon verbs. But then, that usually means that the verb is
> inherently transitive, and when used intransitively, the direct object is
> simply left out and the subject still stays the agent.
> So, if {choH} is transitive, {He vIchoH} means "I change the course." while
> {jIchoH} would mean "I change" (something unspecified), not in the sense of
> "I undergo a change".
Er, no I didn't say that at all.
> Maybe someone should ask MO? This is a serious issue, not a simple "How do
> you say X in Klingon?" type o' question.:)
It's been an open question for years and years, though my perspective of
it has changed radically only recently.
--
SuStel
http://www.trimboli.name/