tlhIngan-Hol Archive: Fri Jan 29 13:15:55 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: choH vs. choHmoH
On 1/29/2010 3:45 PM, André Müller wrote:
> Okay, so the best would be to explain this {yIchoHmoH} sentence away as a
> probable mistake, while {choH} is transitive and means "to change
> something", right?
I'm not going to call it "best," but it is certainly possible that
{choH} means "change something," and Okrand forgot this when he used it,
thinking it meant "experience a change."
> Also, David, I think I remember the discussion about the valency change (or
> not) by {-moH}, I didn't have time to look at it myself. Same goes for
> {-lu'} and if it's a passive or not. I am a linguist too, please don't be
> shocked. But I'm not eager on asking provocative questions on this list.
If the interpretation were correct, it would look like this:
He yIchoH
Change the course!
He yIchoHmoH
Be the cause of you changing the course!
It would be the same difference as
maghoSchoHneS'a'
May we begin to go?
maghoSchoHmoHneS'a' (TKD 4.2.10)
May we be the cause of beginning to go?
"May we execute a course?"
--
SuStel
http://www.trimboli.name/