tlhIngan-Hol Archive: Tue Jul 23 15:53:42 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: chuvmey ("leftovers")
SuStel wrote:
>(Minor note: as far as we know, /chuv/ is a verb meaning "be left over."
>There is no known noun /chuv/, but there is a noun /chuvmey/ "leftovers.")
chuv be left over (v.)
"By the end of the meal, all of the ordered food should be gone (except,
for, of course, whatever may have been spilled, dropped, or thrown). {Soj
chuv} ("leftover food") is rare unless all members of a dining party were
called away midmeal." (KGT:102)
chuvmey leftovers (n.)
"If, for some reason, the {qagh} cannot be consumed before they all die,
the entire mixture of {qagh} and {ghevI'} is saved and later heated up as a
sort of stew (the general term for which is {tlhIq}; thus, {qagh tlhIq} may
be translated as "{qagh} stew"). Although not as desirable as live {qagh},
this is a common way to serve leftovers." (KGT:87)
I wonder if the singular form {chuv} "a leftover" is actually used in
Klingon? AFAIK it isn't in (American) English. I have heard used as
Okrand did, as an adjective (or is it a participle in English?): {Soj chuv}
"leftover food", {tlhIq chuv} "leftover stew".
If the singular is used in Klingon, it may be as grammatical argot or
jargon - {tlhach mu'mey} in Klingon - only: e.g. a leftover {chuv}, a noun
{DIp}, a verb {wot}, etc.
I wish Maltz had given us more information on how to discuss grammar in
Klingon!
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons