tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 11 04:02:38 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: qoSwIj
- From: "Mark J. Reed" <[email protected]>
- Subject: Re: qoSwIj
- Date: Mon, 11 Jan 2010 06:59:55 -0500
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=HkC+H0wzo6C5yu33UttwxNZhEN5LfrJkvefwYSWFcls=; b=X6cfhMeOlBDxSkPf7TX+7fJ+/lnV67NXmefkQvBb9FPg5Ohp03xME8VwECRg6K0C0N 56Yzto19S5wmZdZ9PXJdWZ9acMaN3j2jPYM4iGPzavF1dSQrx+DrQCKxu43E5RgimnCq MbSFU2kIm/QEPguEAklFMrs/c7R/Ixu2z4obE=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=KCmQT49yVPEWcll7G37YEe5VJ2CXlXrWb21pCmuCgqyfWAakokl9iFuuIdt4hvHvak qPKMi/uXTCXii9QBeV13LSQIGCLcUVaFKcCuwyyr4+78HjojAOdLX1XvEcgHl0B2cees UpSszsTtZSsulLr+/kzWzXrHdsLgZRrI0snbs=
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]>
I would go further: the expression before {pIq} is a duration, not a
point in time. "Now from now" makes no sense...
On Sun, Jan 10, 2010 at 8:04 PM, Steven Lytle <[email protected]> wrote:
> jIQoch.
> The expression before {pIq} is the target, the end point in the future, not
> the start point, which is always {DaH}. So {DaH pIq} means the same as
> {DaH}, if it means anything at all.
> lay'tel SIvten
>
> On Sun, Jan 10, 2010 at 6:54 PM, Alex Greene <[email protected]> wrote:
>
>> > > puq poHmey law' pIq "Many generations hence ..."
>>
>> > > DaH pIq "From this time forward ..."
>>
>> > vIyajbe'qu'!
>>
>> pIq refers to a point of time measured relative to the moment of utterance
>> of the statement. A time that is X units from the time this statement is
>> made. (Same goes for ret, of course).
>>
>> I read the definition of pIq as "time from now (future)", unless I
>> downloaded it from the KLI wrongly somehow.
>>
>> In any case, DaH is equivalent to *pagh lup pIq, as it were: a time period
>> /zero/ seconds from this moment.
>>
>> Even *wa' lup wa' vatlhvI' pIq (1/100th of a second from now) works, even
>> if it refers to a time period 1/100th of a second in the future: a period of
>> time as close to "now" as makes no difference to the casual bystander.
>>
>> I can happily stand by "DaH pIq" accordingly.
>>
>> DaH pIq would possibly be used in proclamations such as *DaH pIq qor HoD
>> toDujDaj'e' Hoch tlhIngan lopjaj." - "From this time forwards [literally,
>> "at the time from this moment"], may all Klingons celebrate Lord Kor's
>> bravery," or for commands such as *DaH pIq Duj So'lu' "From this time
>> forwards the ship will be cloaked."
>>
>> > {DaH} means 'now', and I thought {pIq} was used as
>> > {<duration> pIq}
>> > meaning '<duration> from now, forwards in time' (e.g.
>> > 'in two hours').
>> > So I parse the above as 'now from now' which does not make
>> > sense. So
>> > there is something I have misunderstood, I'm afraid.
>>
>> > The examples with generations and honorable battles make
>> > perfect
>> > sense, though.
>>
>> Thank you.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
--
Mark J. Reed <[email protected]>