tlhIngan-Hol Archive: Sat Oct 26 00:46:27 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Learning Project (hopefully)
At 14:55 02-10-25 -0700, you wrote:
> are these correct?
Hmm, I'm afraid you have every single one backwards. This makes it
unlikely that you are guessing, but something is wrong here.
I *suspect* that what you are doing is looking up the words, putting them
in what seems to you to be the right order, and then, knowing the Klingon
order is supposed to be Object-Verb-Subject, naming the object and subject
based on the order. Please don't try to put the words in the right order
based on English. That will fail almost every time. English order is
usually Subject-Verb-Object, but there are exceptions. You CAN learn to
identify the subject and object properly. If Jeremy's suggestion helps,
great. Here is my explanation.
Remember that the subject DOES the action of the verb, and the object has
the action done TO it. So find the verb, you're good at that, and ask "who
or what does this?" The answer is your subject. Now ask "who or what is
it done to?" and that is your object.
I guess my explanation comes out almost the same as Jeremy's. Must be
because we're talking about the same thing.
> > Here are some more like those first ones, so you can check if you
> > understand these now, and try for 100%.
> >
> > The child steals chocolate.
>Object child
>Verb steals
>Subject chocolate, because that is what is being stolen
>puq nIH yuch.
The verb is steals. Who or what steals? The child. Therefore child is
the subject.
Who or what gets stolen? The chocolate. So chocolate is the object.
yuch nIH puq
> > And try translating these into English:
> >
> > Hegh Sa'
>The general is dead
Sure. This can also be "the general dies" or "the general will die."
> > De' lIj ghojwI'
>Information was forgotten by the student. <<not sure this one is right >>
It's more straightforward than that. "The student forgot the information."
Don't make any attempt to put the translated words in the same order as the
original words.
> > SoS qaw puq
>The mother remembers the child.
I think you looked up the words, managed to make sense of them without
rearranging anything, so you stopped. You have to keep going, and make
sure you know the KLINGON sense.
SoS qaw puq
mother remember child
object verb subject
Who remembers? The subject remembers. The subject is puq -- the child
Who gets remembered? The object. The object is SoS -- the mother.
So the correct translation is "The child remembers the mother."
And here are some more. Keep at it. You'll get it.
The person bites the asteroid.
A woman dislikes deodorant.
The child borrowed a helmet. (you don't need to do anything special
because it is borrowED)
The general demands liquor.
The woman understands.
The man has a cape.