tlhIngan-Hol Archive: Sun Nov 03 10:27:11 2002

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC-First part of translation from Qov's sentences

At 09:05 02-11-03 -0800, you wrote:

> > jatlhlaHbejbe' means "it was not certain that she could speak Klingon" or
> > "she couldn't really speak Klingon."  That's a different meaning than "she
> > couldn't speak Klingon at all."
> >
>But I can't find anything that means at all.  I'm probably missing something
>simple here, I dont know.

You were on the right track with -bej andd -be'. You could use -bej to say 
"she definitely could not speak Klingon."
How about if I give the hint that "couldn't speak Klingon at all" is the 
same as "was perfectly unable to speak Klingon."

Back to archive top level