tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 12 02:11:20 2013

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Story: ghuv = The Recruit - 23

Robyn Stewart (robyn@flyingstart.ca) [KLI Member] [Hol po'wI']



<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml"; xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40";><head><META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
	{font-family:Calibri;
	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
	{font-family:Tahoma;
	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{margin:0cm;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
	{mso-style-priority:99;
	color:blue;
	text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
	{mso-style-priority:99;
	color:purple;
	text-decoration:underline;}
p
	{mso-style-priority:99;
	mso-margin-top-alt:auto;
	margin-right:0cm;
	mso-margin-bottom-alt:auto;
	margin-left:0cm;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman","serif";}
span.EmailStyle18
	{mso-style-type:personal-reply;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
	{mso-style-type:export-only;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
	{size:612.0pt 792.0pt;
	margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
	{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=EN-CA link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Oh, and bIng_Daq_ legh. That *is* odd. But such is the nature of idioms.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> De'vID [mailto:de.vid.jonpin@gmail.com] <br><b>Sent:</b> November 6, 2013 1:22 AM<br><b>To:</b> tlhIngan-Hol<br><b>Cc:</b> Robyn Stewart<br><b>Subject:</b> Re: [Tlhingan-hol] Story: ghuv = The Recruit - 23<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p><p><br>On 11 Sep 2013 02:02, &quot;Robyn Stewart&quot; &lt;<a href="mailto:robyn@flyingstart.ca";>robyn@flyingstart.ca</a>&gt; wrote:<br>&gt; bIng bej/Dung bej = be face down/face up<o:p></o:p></p><p>I didn't understand the intended meaning, because I thought the Romulans were unconscious, and {bej} implied otherwise.<o:p></o:p></p><p>I think maybe you were going for something like this line which was cut from ST:V?<br>{DungDaq legh 'ej QotnIStaH romuluSngan be'pu'}<br>&quot;Romulan women belong on their backs&quot;<br>(Romulan women look overhead, and they need to lie down.)<o:p></o:p></p><p>But {legh} like {bej} implies consciousness. Also, I don't think that particular line was a good translation. I wouldn't have understood the meaning without having been first told what it was.<o:p></o:p></p><p>-- <br>De'vID<o:p></o:p></p></div></body></html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level