tlhIngan-Hol Archive: Fri Mar 29 09:53:46 2013
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] Acts Chapter 2 in Klingon (vagh 'ay' wej)
<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>ghItlhpu' Qov, jatlh:<br><div>> 21 And it shall come to pass, that whosoever shall call<br>> on the name of the Lord shall be saved.<br>> 'ej qaS wanI'vam: Qun pong jachbogh nuv'e' toDlu'.<br>> And this event occurs: the person who calls out the name <br>> of god will be rescued.<br><br>jIchuppu' jIH, jIjatlh:<br>> Might I alternately suggest {choq} "preserve, save"?<br><br>jang je Voragh, jatlh:<br>> Two more examples of {choq} "preserve, save":<br>> wo' ngay' bochoqmeH bowIvlu'pu'! <br>> You have been chosen to preserve the glory of the Empire! (MKE)<br>> <br>> quvlIj vIchoq <br>> Your honor will be saved (PB)<br><br>FYI, Voragh, the specific citation here is paq'yav 6:13.<br><br>> But as a non-Christian I have to ask: Saved from what specifically (in this passage)?<br><br>Upon reading it in context (as an agnostic I'm not intimately familiar with the Bible) I believe it refers to salvation from the damnation that's to be meted out to the wicked and sinful at the End of Days.<br><br>QeS<br></div> </div></body>
</html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol