tlhIngan-Hol Archive: Tue Jul 27 11:03:43 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: mu' chu'
Very interesting information, there, Agnieszka!
> Actually, the word which appeared in the English text of the opera was the word "signal,"
> and I believe it is appropriate to add this sense to the gloss for the word {maQ}.
If I may ask: What was the context of this word? That is to say: What sort of signal was it?
Was it an artificial signal, a message from some greater power...?
> If they'd been at the champagne a little too heavily, they could have interpreted your words as literal truth. ;)
True!
On a side-note: It seems my e-mail client maybe confusing the archiving system a bit by using "SV:" instead of "Re:" in the subject line. My apologies for this; I'll make sure to compensate manually for this in the future.
//Felix