tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 24 21:58:55 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Question about Klingon books (e.g., Gilgamesh et al.)
Terrence Donnelly (firstname.lastname@example.org)
- From: Terrence Donnelly <email@example.com>
- Subject: RE: Question about Klingon books (e.g., Gilgamesh et al.)
- Date: Tue, 24 Nov 2009 21:57:06 -0800 (PST)
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=sbcglobal.net; s=s1024; t=1259128626; bh=z2clvZjthkMkl6IDdjx8Zjc3qibh2qYmNc3yRUqh3+A=; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=53FHpNB0ez3tcnq6v+K2iAINefs9RQehhEbdU8GGqj2qFTrjVC1YoeewkEESrBgONr1z6Cwhwxkf1pz0fSmWOf7KlB54VvZ+zIExl67heoLa8Lcvk2jC/OqOBtcJ/pERsWydU4bOR2H2X/ojuLmN8XeQc+mfn3iTeKjhvJDb0tI=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=g2TO9gu14doNDDGKF9XrOgHaXElM/ioLVLpHHtqktLCINBNjJQZ7btqvLxvKXTX/nvODNLJmLW36ex3VapGVaAiVbd33oei1sfnPafNd6yy33K6Bp1G2rSdpD//x+jiEt+Bn6dda6JwAuoLcW9gxhjcA4QXyxr8At/rrb/aa0Hw=;
- In-reply-to: <DF788AD520D04A2C9DC3C5B1742FF728@juH.Seruqtuq.net>
--- On Tue, 11/24/09, Seruq <firstname.lastname@example.org> wrote:
> From: Seruq <email@example.com>
> Subject: RE: Question about Klingon books (e.g., Gilgamesh et al.)
> To: firstname.lastname@example.org
> Date: Tuesday, November 24, 2009, 10:39 PM
> > > A couple times people have
> commented "Why did you do it like this
> > > ...", and I replied "What are you talking about?
> > wouldn't do that."
> > > Then I look it up in the book and there it is.
> "Holy crap,
> > why did I do that?"
> > > I think one of them that was pointed out was a
> > > Not only did I for whatever reason use it, but it
> made it
> > past the proofreaders.
> > > Hey, nobody's perfect.
> > > I just wanted a story that could be read.
> Shakespeare can be
> > > difficult in any language.
> > Thanks for the reply, and I think this answers my
> > I mean, I can figure out what was meant, especially
> with the
> > parallel English text. My question was more to
> what extent
> > people consider the language in these to be
> > super-great-awesome, or if it is okay when I find the
> > occasional thing that seems odd, I can write it off to
> > or a small error or something.
> I did the project originally for myself. There wasn't
> a whole lot of
> klingon literature out there. After I was done I
> decided to share it with
> everyone. That was an interesting moment. I
> announced it at one of our
> annual gatherings, the qep'a'. Went to the podium,
> said, "We now have
> ghIlghameS." and I showed them the book. The room was
> quiet for a while,
> everyone just staring at me, probably thinking, "What do
> you mean?"
I was honored to be a proofreader for this project. I recall being surprized by some of your constructions and your word order. You explained them as attempts to reproduce the structures of the original. They were consistent enough that, once I understood the rationale, they didn't come off as wrong, just different. I recall that it was very enjoyable to read long segments of Klingon text.