tlhIngan-Hol Archive: Sat Jun 27 17:00:14 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon translation
Mark J. Reed wrote:
> On Sat, Jun 27, 2009 at 6:42 PM, ghunchu'wI'<[email protected]> wrote:
>>> If it were possible to use {'e'} to refer
>>> to a question, it would have to be some kind of construction not aimed
>>> at using the question word as a relative pronoun.
>> Here is such a construction: "I know who stole the money."
>> Another: "I wonder when the rock will fall."
>
> The second one has an argument for legitimate question-as-object,
> since it could be rendered as "I wonder, when will the rock fall?".
Except Okrand explicitly told us how to use {SIv} "wonder":
tlhIngan Hol Dajatlh 'e' vISIv.
I wonder if you speak Klingon.
However, it's a little less straightforward to say "I wonder when the
rock will fall?" since it's not asking a "whether" question, which is
what {SIv} does. A more precise translation of {SIV} might be "wonder
whether."
I might translate the sentence with this:
nagh pumpu'ghach poH vISovbe'.
--
SuStel
tlhIngan Hol MUSH
http://trimboli.name/mush