tlhIngan-Hol Archive: Sun Sep 16 10:51:14 2007
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Positioning for emphasis
Okay, good point.
So if puq is the topic of the sentence, what's the subject of the
sentence? Is there any reason to believe that the topic is also the
grammatical subject?
While translating puq'e' yaS qIp as "as for the child, he hit the
officer" makes it seem that puq would be interpreted as the subject,
normal Klingon word order would make the sense closer to "He hit the
officer, as for the child" -- a topic indeed, but not clearly
attached to any part of the sentence. In English "as for the child,
he" is like a noun in apposition or an emphatic pronoun and just
melds into the subject. It's not doing that in Klingon.
Oh! I know what it might mean. I've changed my interpretation after
SuStel's post. I now think the wrongness of type-5 on head noun would
dissuade a Klingon from interpreting puq'e' yaS as a noun-noun
construction, and that the topic marker would set puq'e' off grammatically.
puq'e' yaS qIp I would now interpret as "He hit the officer, the
CHILD." Apparently one of the officers was a child, and that needs
to be emphasized.
If you want to emphasize the subject you've got
yaS qIp puq'e' or even yaS qIp ghaH puq'e'.
Thanks whoever started this for a discussion that I don't think we've
ever had before.
At 06:30 AM 9/16/2007, you wrote:
>Lieven Litaer wrote:
>
> >>> How would you go about translating {puq'e' yaS qIp ghaH}, then?
> >
> > I repeat: The SUBJECT comes at the END of the sentence, that's why I
> > would read "s/he hits the officer" and then "the child" is flying
> > around somewhere after the sentence.
>
>The answer is simple: {puq'e'} is not the subject of the sentence. It is
>the topic. Topics, as well as locatives, from-phrases, beneficiaries,
>timestamps, and adverbials, come before the object.
>
>{ghaH} is the subject. That {puq'e'} is the antecedent of {ghaH} is
>unimportant. This sentence is not ungrammatical.
>
>SuStel
>Stardate 7708.5