tlhIngan-Hol Archive: Mon Aug 05 15:00:31 2002

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: pawwI' paSqu' (was RE: qep'a' plans)



tulwI' (Stephan) wrote:

>>   {reghuluS 'Iwghargh}  Regulan bloodworm
>
>a bloodworm of Regulan. it's ok.

In English the noun is Regulus, the adjective is Regulan.

>>   {'Iw HIq}  bloodwine
>
>maybe the wine is really made of blood? or was at some time.

Not made from blood, per se, but rather flavored with blood:

   Domestic {HIq} is distilled from a number of different kinds of grain
   ({tIr}), with some additional constituents (of both plant and animal
   origin, including {'Iw}, "blood") adding flavor and strength. {'Iw HIq
   (bloodwine) is served warm to hot (best is {porgh Hat}--"body temperature",
   though it is not clear whose body) and should be very dark red in color."
   (KGT 94-95)

   Animal blood ({'Iw}) is found primarily in alcoholic beverages, but the
   milk (nIm) of some creatures (such as the targh [targ]) is combined with
   other ingredients to form drinks of rather complex flavor, though it is
   seldom consumed by itself. (KGT 95)


>>Two words in Klingon, one word in English.  Considering that Paramount 
>>always writes "bloodwine" as one word, I was expecting to see *{'IwHIq} 
>>in Klingon, like {'Iwghargh} and {'Iwchab}.  Okrand, however, chose to 
>>spell it as two words in KGT... perhaps just to be contrary <g>.
>
>perhaps. but what means "<g>"?

<grin> = indicates a joke or other facetious statement



-- 
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons



Back to archive top level