tlhIngan-Hol Archive: Tue Oct 16 17:57:54 2001

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC: More translations



> "I saw "ST-TNG - Hide and Q (Episode 11)". Worf receive a female and mate
> with her. It is certainly funny."
> "ST-TNG - Hide and Q (Episode 11)" vIleghpu'. be' Hev Worf ej' ngagh.
> tlhaQbej 'oH.

Spelling:  ej' should be 'ej.  Klingon words must start with a consonant.


> * Do you use {-'pu} the way I did to say that I have done something?

In this situation -pu' does work; just remember that -pu' and -ta' are not
past tense.  They mean that it is completed, relative to the timestamp.

-pu' implies that it simply occurred, not necessarily intentionally.
-ta' implies that it was done intentionally.

cha'Hu' HoD vIHoH - Two days ago I killed the captain.  Three days ago he
was still alive.

cha'Hu' HoD vIHoHta' - Two days ago I had already killed the captain.  Maybe
I killed him three days ago.  Maybe I killed him three years ago.  I don't
say when I DID kill him, I only say that I killed him sometime before two
days ago.

-ta' and -pu' can even be used to refer to the future.

cha'leS HoD vIHoH - Two days from now I will kill the captain.  One day from
now he will still be alive.

cha'leS HoD vIHoHta' - Two days from now I will have already killed the
captain.  Maybe I will kill him one day from now.  Maybe I killed him today.
Maybe I killed him last year.  I do not say when I kill him; I only say that
two days from now you will find him already dead.


> * How do Worf spell his name in Klingon?

wo'rIv (from HolQeD 4.3)


> * Is the rest grammatically correct?

Except for the misspelling of 'ej this is good.
legh does work and is perfectly fine.  You also have the option of bej -
watch.


ngagh 'e' vIqaw'be'.
be' Hev, 'ach ngaghQo'.


DloraH, BG



Back to archive top level