tlhIngan-Hol Archive: Thu Sep 02 23:12:56 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Shabbat (was Re: Qe' chu' vItu')
ja' peHruS:
>'ach wa' qechmo' jIghelnIS: maleSmeH jajvam wIlop je, qar'a'?
qaStaHvIS jaj SeQ malop net Sovbej. qatlh bIghelnIS?
qaStaHvIS jaj SochDIch mavum net neH tuch. malop net chaw'chu'.
> Hogh jajmey
>loplu'meH mIwmey DIwoDbej 'ej naDmeH mIwmey neH DI'lo', 'ach malop?
malopbej. KGT 205: <'oy'naQ Dalo'be'chugh not nenghep lop puq.>
> chaq DIvI' Hol qech neH 'oS mu'vam {lop}.
qech Daqel vISovbejbe'.
>potlhqu'mo' Qun pongmey, pablIj DaQIj vIneHbej:
vIQIjqangchu'.
>qatlh DIp mu' {joH'a'ra'} naQ DaghItlh 'ej cha'logh jH'a' DaghItlh?
napchu' meq: wa'logh "Eloheinu" vImugh. cha'logh "YHVH"-Hey vImugh.
>reH Qun
>pongmey SeQ naQHa'moH chutmey pabchu'wI'pu' net Sov, 'ach cha' mIwmey
>Dalo'pu'? qatlh? mu' {j-H'a'} vIchup. DIvI' Hol Qun pong ghItlhmeH mIw
>rur.
ghobe'! mIwvetlh rurbe'chu' mIwwIj. I'm not omitting letters to avoid
having to worry about a deity's name or job description being erased at
some point. I'm being unjustifiably cute and mirroring a specific "word"
in the source language instead of translating a circumlocution for it.
It's moderately serindipitous that {jH'a} resembles both {joH'a'} and a
particular "transcription" of the Tetragrammaton.
-- ghunchu'wI' 'utlh