tlhIngan-Hol Archive: Thu Sep 02 23:12:56 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Shabbat (was Re: Qe' chu' vItu')



ja' peHruS:
>'ach wa' qechmo' jIghelnIS:  maleSmeH jajvam wIlop je, qar'a'?

qaStaHvIS jaj SeQ malop net Sovbej.  qatlh bIghelnIS?
qaStaHvIS jaj SochDIch mavum net neH tuch.  malop net chaw'chu'.

>  Hogh jajmey
>loplu'meH mIwmey DIwoDbej 'ej naDmeH mIwmey neH DI'lo', 'ach malop?

malopbej.  KGT 205: <'oy'naQ Dalo'be'chugh not nenghep lop puq.>

>  chaq DIvI' Hol qech neH 'oS mu'vam {lop}.

qech Daqel vISovbejbe'.

>potlhqu'mo' Qun pongmey, pablIj DaQIj vIneHbej:

vIQIjqangchu'.

>qatlh DIp mu' {joH'a'ra'} naQ DaghItlh 'ej cha'logh jH'a' DaghItlh?

napchu' meq:  wa'logh "Eloheinu" vImugh.  cha'logh "YHVH"-Hey vImugh.

>reH Qun
>pongmey SeQ naQHa'moH chutmey pabchu'wI'pu' net Sov, 'ach cha' mIwmey
>Dalo'pu'?  qatlh?  mu' {j-H'a'} vIchup.  DIvI' Hol Qun pong ghItlhmeH mIw
>rur.

ghobe'!  mIwvetlh rurbe'chu' mIwwIj.  I'm not omitting letters to avoid
having to worry about a deity's name or job description being erased at
some point.  I'm being unjustifiably cute and mirroring a specific "word"
in the source language instead of translating a circumlocution for it.
It's moderately serindipitous that {jH'a} resembles both {joH'a'} and a
particular "transcription" of the Tetragrammaton.

-- ghunchu'wI' 'utlh




Back to archive top level