tlhIngan-Hol Archive: Tue Dec 28 18:34:11 1999

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: TKW audio

De'vID wrote:
 : qen <TKW audio> jISuq.  vI'Ij.  tlhIngan Hol jatlhHa'qu' <Michael Dorn>!
: 'ach <Roxanna Dawson-Biggs> Hol QaQ law' <Dorn> Hol QaQ puS.  
: nID <Roxanna>.

jIQochbe'.  When I first head it, I was very impressed at the effort Dawson
obviously put into it and stunned at Dorn's effort.  Well, at least his fee
paid Worf's rent that month.  Some actors just have the knack for foreign
language dialog, and others don't.

Vocabulary notes:  

Some have used *{ghogh ta} "voice file" for a non-musical spoken recording,
sound file, etc. and *{QoQ ta} "music file" for a music recording (either
vocal or instrumental).

The Klingon title of "The Klingon Way: A Warrior's Guide" is {tlhIngan
tIgh: SuvwI' DevmeH paq}.

And as it happens, Marc Okrand transcribed the actors' names for the "Star
Trek: Communicator", the official fanzine -- {mayqel Do'rIn} Michael Dorn
and {raqSan bIQ-DawSon} Roxann Biggs-Dawson.  I would probably just leave
them in {DIvI' Hol}, as you did, to avoid confusing people.

Ca'Non Master of the Klingons 

Back to archive top level