tlhIngan-Hol Archive: Tue Apr 27 03:50:37 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Up a blind alley
- From: Carleton Copeland <copeland@eycis.com>
- Subject: Up a blind alley
- Date: Tue, 27 Apr 1999 14:50:02 +-400
1) Is <He> (course, route) the only word that we know for road, street, path, way, etc.?
2) How would you say *square* (a city square, not the shape). If nothing is known, my suggestion would be <Daq> as in the French *place*. Thus, Place de la Concorde could be <roj Daq> and another well-known square <Daq Doq>.
3) Do we know a word for *blind* (adj and v) other than something like <leghbe'laHbogh> and <leghbe'laHmoH>? Would a blind person then be <leghbe'laHbogh ghot> and/or <leghbe'laHbogh vay'> (one who is blind)? As an alternative, is there a way of saying *sightless* or *unseeing*?
4) This is no doubt an elementary question, but the web pages I'm using are silent on the matter: How does one construct prepositional phrases using *with* and *by* in tlhingan Hol?
5) Currently, everything I know about Klingon grammar is coming from two web pages: http://php.indiana.edu/~clipscom/elren/learn/learn1.html and http://www.startrek.eu.org/klingon.
Next time I'm in the States I'll be sure to pick up the classic reference works, but until then, if anyone knows a better page or has a file on the subject they'd like to send me, I'd be thrilled.
And if Voragh is reading:
Eshche raz spasibo za poleznuiu informatsiiu. Ia iskrenne rad, chto vyshel na takogo spetsialista. Ia ne znaiu chto takoe <jabbI'Idghom> ni na kakom iazyke. *Data transmission* perevoditsia kak *peredacha dannykh* a *file* budet *fail*. A mozhet byt' vy khotite skazat' *baza dannykh*?
qa'ral