tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 14 06:59:56 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: Spring Break
- From: "...Paul" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: Spring Break
- Date: Mon, 14 Mar 1994 19:57:13 -0500
>From: Captain Krankor <[email protected]>
>Date: Mon, 14 Mar 94 16:18:46 -0700
>Subject: Re: KLBC: Spring Break
>>DaH poH'a' vIghajmo' jIghIQlaH 'ach jIneHqu'nISmo' jIghIQQo'
>>I've got time for a vacation now, but I have too much work to do, so I'm
>>not going on a vacation.
>Am I the only person who got left in the dust here? I'm unclear how
>one gets "I have too much work to do" out of jIneHqu'nISmo'. I get
>"because I need to WANT". Maybe it wanted to be jIvumqu'nISmo'?
Yes, that was my mistake. I got neH mixed up with vum for some reason...
>>Before the translations, I've a question for the grammarians... This I'll
>>also do in Klingon (I spent the time, I'm gonna do it! And you can't
>>stop me! :)
>>neH "'ach jIneHqu'nISmo' jIghIQQo'" 'e' mu'tlhegh pImDaq vIjatlhlaHpu''a'
>>I'll translate this right off the bat...
>>Could I have said "'ach jIneHqu'nISmo' jIghiQQo'" in a separate sentence?
>>Is it possible/how would I create a "But..." sentence?
>Well, first, let's disect the question itself. First off, we get
>that strange use of neH again. This time, I suspect it is intended
>as the adverbial, meaning "merely, just". Recall, though, that the
>rule is *special* for this neH-- unlike other adverbials, it
>*follows* the thing it modifies.
This I didn't realize. It was intended to be an adverbial for merely, just
Thanks for the corrections; hope I can remember them for the next time... :)