tlhIngan-Hol Archive: Fri Mar 11 00:45:03 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KBLC: jIbeplaw
- From: Al Goodnis <[email protected]>
- Subject: Re: KBLC: jIbeplaw
- Date: Fri, 11 Mar 94 13:31:27 EST
=> > jabbI'ID vIlaDDi', jangmey vIleghbej.
=> "When I read the transmission, I certainly see the answers." There are two
Actually, this is what I meant to say. So you did translate my hack
correctly. I was unsure of the `jang` trick, I was unsure of how to voice it.
What would be the better way to translate it?
What I was attempting to lament about is that having the answers on the
same page on the print outs I bring home, destroys my learning. I disagree
with the "I know how to use a dictionary" argument. If you get sick of flipping
pages, LEARN the words. This would *help* you learn them, as you would stop
flipping pages as you LEARNED the language.
Although I see the merit of including the translations, I agree
with the notion of either having them encrpyted (even just using UUENCODE,
since it is available for PC's as well - I have it at home!) or some other
I also realize I am out numbered here and will be forced to conform,
albeit complaining loudly about this one (quasi) minor point.
-- Spoiler space, lets count in tlhIngan Hol! --
* I seem to have no choice.
* I will comply, if we cannot compromise.
* My sentences need work.
* You can help me.