tlhIngan-Hol Archive: Tue Aug 09 12:08:08 1994

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: blind back-translation requested



> I have translated a phrase into Hol, and I'd like to get some feedback
> on it. It seems straightforward, but I figured I'd post it blind first,
> so as not to bias the translations, and then later post what I really
> wanted to say and see if chaH ("y'all" :-)) can help me get a little
> closer to the original idea. Here it is:

Um, {tlhIH} is "you (plural)" and {chaH} is "they/them."

> 	tIqwIj luwav qo'mey law'

"Many worlds divide my heart."

> Many thanks,
> Geno

--Holtej



Back to archive top level