tlhIngan-Hol Archive: Sun Aug 07 22:39:49 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC: Re: Run Like Hell
- From: d'Armond Speers <[email protected]>
- Subject: KLBC: Re: Run Like Hell
- Date: Mon, 08 Aug 1994 10:35:17 -0400 (EDT)
***KLBC***
> I have been straining my brain on the title for a while. In it
> you gave me, {ghu''or DaDa ...} And said that the rest was not as
> easy as adding {yIqet}. Well, I have been struggling on this one
> for a long time, and for the life of me, I cannot figure it out.
Well, what would the sentence mean if you stuck {yIqet} in there?
It'd be: "(you) run you resemble Hell." Garbage. Read charghwI''s
excellent recent post on multiple verbs. Think about what you want to
say, and then think about the tlhIngan Hol tools you have to express
that concept. Here's one possibility: {ghu''or DaDa qettaHghachDaj}.
This is a *very* literal translation of the title. I suggest you try
to work out the meaning of the English title first, and then work from
there.
> "They send one of yours to the hospital, you send two of theirs
> to the morgue. That is the Chicago way."
>
> QI'tu' wa' nIngeH
> ghe''or cha' DangeH
> net tlhIngan chut
I hardly think of a hospital as "paradise"! I realize there's no word
for hospital, but we do have {Qel} "doctor."
Let's look at this one line at a time.
> QI'tu' wa' nIngeH
To avoid lots of possible confusion, you need a {-Daq} on {QI'tu'}.
Otherwise, it could be "Paradise #1." Also, you're going for an
indefinite object on the verb {ngeH}, they send *someone*. The prefix
{nI-} means they-you. The answer is in TKD 5.2, numbers: {lungeH}
(Funny how it looks like the indefinite subject suffix!). So, now
your sentence would be (with "doctor" instead of "paradise"):
QelDaq wa' lungeH
> ghe''or cha' DangeH
Again, you need {-Daq} on the target location: TKD 3.3.5. Otherwise,
good: {ghe''orDaq cha' DangeH}.
> net tlhIngan chut
Word salad. First of all, this sentence has no verb. {tlhIngan chut}
means "Klingon law" (the law of the Klingon), and {net} is a pronoun
intended to refer to the previous sentence, under special
circumstances (TKD 6.2.5). Okay, maybe you want to refer to the
previous sentence, but you should use {'e'} here, and then pick a
verb. Perhaps: {'e' tlhIngan chut 'oH} (for "to be," TKD 6.3).
I hope this has been helpful. I try not to give too much away, so
that you can still spend some instructive time with this yourself, but
also to give enough information to get you started, thinking about
these things, and to know where to look for details in TKD.
--Holtej, the Beginner's Grammarian