tlhIngan-Hol Archive: Fri Dec 03 10:15:58 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: wovmoHwI'mey yupma'
- From: "lojmIt tI'wI' nuv" <[email protected]>
- Subject: Re: wovmoHwI'mey yupma'
- Date: Fri, 3 Dec 2010 13:14:45 -0500
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:content-type:mime-version :subject:from:in-reply-to:date:content-transfer-encoding:message-id :references:to:x-mailer; bh=c0ASyGi/0yhpvwSucMbS/q28Vn/MzUKS1GoJpftlZL4=; b=blTYBm4TZ7DIsUAB51MFwpgrA5Cs1JR49pYpdI+p9RCRNN4ygg8G+Wc4X+HjrRlrIO K5g+s70B3Rk2YPk59wzqFlnRoeDynAJS9Z061B4ccYyzqN1WNc8F8wVJWcmwA438AQcK v0zJbX4Wgt/9gKsCNEAavkSxDoxMiepYlymAE=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=content-type:mime-version:subject:from:in-reply-to:date :content-transfer-encoding:message-id:references:to:x-mailer; b=coSQS6kV1LJ2nPzmq50stvjs/bLUIi0hOqxNrDUVfvFjtbNfUZf8fwwsIoM3u45BCh APZvPCRm5vUOoSxoqnN5lljcnTXrTVNBNJCkQikZqIB30LmRE+Ywybiz3TtV2645OGk1 Sk3cN4kZF+feETCOtwAkh4q8fRG8TgDJANEzk=
- In-reply-to: <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A60218AD8D4593@EVS02.ad.uchicago.edu>
- References: <[email protected]> <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A60218AD8D4593@EVS02.ad.uchicago.edu>
In TKD and Ultralingua's computer-based dictionary, {'eH} is listed as an "excl" only. It is not listed as a verb.
pItlh.
lojmIt tI'wI' nuv
On Dec 3, 2010, at 11:03 AM, Steven Boozer wrote:
> Voragh:
>>> DIngwI' mach vIghaj jIH.
>>> lamvo' vIchenmoHpu'.
>>> QaDchoHpu'DI' 'eHchoH,
>>> ghIq DIngwI' vIQujqu'!
>>>
>>> I thought there would be comments by now! I guess some people don't
>>> recognize the "Dreydl Song" ({DIngwI'} "spinner, top".)
>
> QeS:
>> I actually did recognise it (though to my everlasting shame I originally
>> have an episode of South Park to thank for that...), but didn't comment
>> because I thought it was rather well rendered! I'm reticent about {lamvo'}
>> for the same reason you are, but due to the pretty strong metric constraints
>> I don't think I can do much better.
>
> Thanks. I was rather pleased with how it came out. I guess the spirit of Kahless - himself a kindred spirit to Judas Maccabeus if there ever was one! - inspired me.
>
>> Also, since {'eH} is an exclamation the use of {-choH} on it is jarring.
>> What about saying {rInchoH} "it becomes accomplished" instead?
>
> I don't have my TKD with me, but I thought {'eH} is a quality that can also be used as an exclamation (similar to the adverbial {tugh} "soon", also used as an exclamation: "Hurry up! Be quick about it!"). Would someone check the TKD glossary to see if {'eH} is labeled "v."? My notes indicate:
>
> {'eH} - be ready; Ready! (excl)
> "{SuH}, {Su'} and {'eH} all mean that the speaker is about to give a command. They are comparable to the "Ready!" at the beginning of a race: "Ready! Set! Go!" {SuH} and {Su'}, but not {'eH}, can also be used to indicate that the speaker is ready to do something or that arrangements have been made for something to happen. Some speakers of Klingon pronounce {SuH} as if it were {SSS}, almost like the English expression for "be quiet": shhh!" (TKD 57)]
> - 'eH! Ready! (response to a command, i.e. "Standing by.") STMP [This was one of the eleven original Klingon words created by James Doohan and spoken by Mark Lenard (through a set of prosthetic teeth) in the opening scene of STMP which Marc Okrand subsequently used as the basis for {tlhIngan Hol}.]
> (cf. {ghuH} prepare for, {ghuS} prepare to launch, {qeq} practice, train, prepare, {-rup} ready, prepared [beings] & {-beH} ready, set up [devices])
>
> Since there are no declined examples, I don't know if we can say:
>
> ? DIngwI' vIQuj vIneHqu'. DaH jI'eH!
> I really want to play dreydl. I'm ready now!
>
> or if we must use {-rup}:
>
> DaH DIngwI' vIQujrup!
> I'm ready to play dreydl now!
>
> Now looking at my cross references I can imagine a Klingon child using {ghuS} "prepare to launch" and {baH} "fire/launch (torpedo, rocket, missile)" WRT a {DIngwI'}.
>
> BTW, anyone remember who coined {DIngwI'} as a translation for dreydl in our past Hanukkah discussions? In this case I think it works better as a name for a toy than transcribing it *{tlheyDIl}, *{DeyDIl}, *{DIretlh}, etc.
>
>
> --
> Voragh
> Ca'Non Master of the Klingons
>
>
>
>