tlhIngan-Hol Archive: Wed Jan 07 12:15:35 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Translation of English Past and Present Perfect Tenses in Klingon



>Date: Tue, 6 Jan 1998 13:14:10 -0800 (PST)
>From: "David Trimboli" <[email protected]>
>
>-----Original Message-----
>From: WestphalWz <[email protected]>
>To: Multiple recipients of list <[email protected]>
>Date: Monday, January 05, 1998 6:27 AM
>Subject: Re: Translation of English Past and Present Perfect Tenses in
>Klingon
>
>
>>jIQochqu'
>>"passive voice" 'oS mojaQ {-lu'} 'e' DamaqtaHvIS maghoHchuqnIS
>>chay' "by [agent]" Damugh
>
>Not really on the topic: as Krankor once showed in an issue of HolQeD, you
>can never use {-vIS} on the second verb of a Sentence As Object, because
>{-vIS} always requires {-taH}, and {-taH} is a Type 7 verb suffix, which is
>not allowed on the second verb of a SAO.
>
>It's one of those extra-tricky problems, because you don't usually think of
>{-vIS} or {-taHvIS} as Type 7, you just think of it as a frequently used
>construction.  But it's a no-no.

Yuck-o-rama.  That sucks.  The "obscure rule" of no type-7s after 'e' is
bad enough, but to have it apply when there's a -taH there only because it
needs to come before -vIS?  That's annoying and a pain and seems a very
arbitrary restriction on the language with no basis in meaning.  @Sigh.
I'm going to hope cannon comes out to contradict this.

~mark


Back to archive top level