tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 08 11:47:05 2013
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[Tlhingan-hol] jolly?
- From: "De'vID" <[email protected]>
- Subject: [Tlhingan-hol] jolly?
- Date: Tue, 8 Jan 2013 20:46:46 +0100
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=kvBjMZkx6Cc8fg0cLJ3r9TE+Uopi5DMFroP0sZ6VZ3A=; b=0q4EnFs90mEPypQwLvTSD+9XLBxut5Oe3novLoNL+PpibD124RkoZyJnJt00G0mawu 2wziYgGuyLmQ6eedEY4YTgu4h8bcxtpn+QVhKrOQGTSSSSCHyOWSyfRfoKUuCocngUZ3 XMhw0HyCB21pTMbmk0hsoWzIUT6o1uL+OM1bMK22jK/B8wo+HO0EM9I70RqLGzk7gxOS OJyRBdYcwvCbiXlcIVdRNJ4RspYd5Ltgjjl3jtt3cIunUKuTmBt99fZRmHDacJQnFaVO 1u0kwqpBxCL/Uagl2xDAGQvCMsvdUXi78ok1j+PfVkyionbHz3IRUrxAgLZ9EzP7fNQb X2xw==
- List-archive: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/>
- List-id: <tlhingan-hol.stodi.digitalkingdom.org>
- List-subscribe: <http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>, <mailto:[email protected]?subject=subscribe>
I have a recollection of reading somewhere that MO was asked how to
translate "jolly good [fellow]", and his replied contained {Quchqu'}
and a remark that Troi (in the STTNG episode "Parallels") was wrong to
say that Klingon doesn't have a word for "jolly". Was it in an issue
of HolQeD? On a mailing list?
Or am I imaging things?
I was reminded by this question:
http://www.klingon.org/smboard/index.php?topic=2115.0
--
De'vID
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol