tlhIngan-Hol Archive: Wed Jan 06 09:46:17 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: qoSwIj
- From: "Mark J. Reed" <[email protected]>
- Subject: Re: qoSwIj
- Date: Wed, 6 Jan 2010 12:44:28 -0500
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=i9OG36MTG2GOrgj4L2uTSaXR38Pg8G2fVez00AofZgc=; b=B1tu7nNa3PZKuQSgrhzwzImE6uoDswuCFwPpy+cxn6mKEcZaPp+J8ImkN6KhglctLQ /e/FsfcbRrGq20DEq1kB5eptkyFoalMSGItnzk/EHdBHhMQuY3LDzohx9ACKwEgvusAv p3ljh+xLhxgEeZlrV+w5OYSRdsSgqRhq6c3/g=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=L0yuTC/O3n6yxHi1NBujSESxbegQ/AapvX3Jt+OohvbFYua15qRxoi/ydE8o6ob0z/ oJWjvtwrnXQh8uTfbgvGiVjVLC9TaKy/S+isYERiPyOAVD81Yj8/4+0zv0GOVJfLzZxE vG2OAKWe94VfyzB80lJdFIi7TUxLMl1ePYbbo=
- In-reply-to: <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A60113A1A565F8@EVS02.ad.uchicago.edu>
- References: <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]> <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A60113A1A565F8@EVS02.ad.uchicago.edu>
But in each case, regardless of the tangibility or concreteness of the
antecedent noun, there is one: something you can identify as the noun
that 'it' is standing for. In a sentence like "Today, it is my
birthday", there is not really a noun that fits where the "it" is.
"Today, the day is my birthday"? "Today, the date is my birthday"?
Instead, the "it" is just a place holder, because "Today, my birthday
is." doesn't work as an English sentence (unless it's Yoda-speak for
"My birthday is today." - but there, "today" is a noun instead of an
adverb).
-marqoS
On Wed, Jan 6, 2010 at 12:04 PM, Steven Boozer <[email protected]> wrote:
> Mark J. Reed:
>>> I would tend to question the translation {DaHjaj qoSwIj 'oH}. Â"Today
>>> it is my birthday" is fine in English, but it's one of those weird
>>> idiomatic uses of "it" that lacks an antecedent (like "It's hot out",
>>> "It's seven o'clock"). ÂDo we have evidence that Klingon does
>>> something similar?
>
> {'oH} almost always refers to an actual, tangible object but I did find four exceptions:
>
> an abstract idea (revenge, honor):
>
> ÂbortaS nIvqu' 'oH bortaS'e'
> ÂRevenge is the best revenge. (TKW)
>
> ÂSajlIj 'oHbe' quvwIj'e'
> ÂMy honor is not your play-thing.
> Â(lit. "My honor is not your pet.") (STConst p.259)
>
> an intangible place (space):
>
> ÂveH Qav 'oH logh'e'
> Âspace--the final frontier (S99)
>
> and a geometric figure (i.e. the shape, not the thing it's drawn on):
>
> ÂmeyrI'Daq 'oHtaH gho'e'
> ÂThe circle is in the square. (qep'a' 2005)
>
> While the last two might be considered virtual/imaginary objects or places, the first two can't be (however important the concepts are to Klingons).
>
>
> --
> Voragh
> Canon Master of the Klingons
>
>
>
>
>
--
Mark J. Reed <[email protected]>