tlhIngan-Hol Archive: Mon Nov 30 12:49:00 2009

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Double negatives

Christopher Doty (suomichris@gmail.com)



Whew, okay.  I thought he was saying that the double negative means
the affirmative...  Which would be silly.

On Mon, Nov 30, 2009 at 12:41, David Trimboli <david@trimboli.name> wrote:
> Christopher Doty wrote:
>> On Mon, Nov 30, 2009 at 12:09, Eric Koske <krenath@gmail.com> wrote:
>>> On Mon, Nov 30, 2009 at 3:00 PM, Christopher Doty <suomichris@gmail.com>wrote:
>>>>  In no dialect of English does "I never want no pie" mean "I always want
>>>> pie."  "I never want no pie" = "I never want any pie" in Standard English.
>>>
>>> Um, no.
>>>
>>> That's common English.  We're talking about Standard English.
>>
>> I don't really know what you're saying here...  That "I never want no
>> pie" can be used to mean "I always want pie".....???
>
> You're both saying the same thing, but you don't realize it. Christopher
> meant that if you hear someone utter "I never want no pie," it would be
> rendered in Standard English as "I never want any pie."
>
> --
> SuStel
> tlhIngan Hol MUSH
> http://trimboli.name/mush
>
>
>
>






Back to archive top level