tlhIngan-Hol Archive: Fri Nov 27 17:23:22 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Usage of -Ha' (was: Checking understanding of -be')
- From: Christopher Doty <[email protected]>
- Subject: Re: Usage of -Ha' (was: Checking understanding of -be')
- Date: Fri, 27 Nov 2009 17:21:45 -0800
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :from:date:message-id:subject:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=U7Ma3AfzBmePCqLqJdJLYzQqsQdo1RjImx3MbvGHMc0=; b=OlYd9UJ3ktO3pHAhdn7rzWbH+NcLtgBSd2zAupKD0ByryMQi9VWMFKloSR/Ig06AFV WawamJPuka3KC2t3TL66MXYXNueuynMTnUIk46SMLUTlA9AjUDPVhhu8WnmpyRz+XOkU yhw1RZF5bqB4r5kmkuzUACaDnhwcUyF4OwQHw=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type:content-transfer-encoding; b=VP+albjhp8Up3YT/o9qKmirA/U6LJ5kEw3X8ykMvZ5onKBvqBGWKUq30O1b2S6xzaw yKp9poFTayz6IycOLmCLFVTjAZ+rvNaUvnwUUoowL0iztH/IgVoKFKh87JyA37p4BINT dMS83YfV29mZxYwQLH9TBTMbU6Wb/stJ/1eww=
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]>
Aha! I missed that last sentence somehow. <-Ha'> seems much clearer
now, thanks!
Chris
On Fri, Nov 27, 2009 at 17:01, David Trimboli <[email protected]> wrote:
> Christopher Doty wrote:
>> <-Ha'> is still a bit of a mystery to me, as its
>> discussion in TKD is so brief. It looks like it rovers in the same
>> way as <-be'>, but that isn't explicitly stated, so it's not really
>> clear...
>
> {-Ha'} doesn't "rove," even though it's called a rover. It always comes
> right after the verb, before any other suffixes. It gives the verb a
> sense of either "undo" or "do wrongly."
>
> {leghbe'} means that the subject does not see something; it implies
> nothing about whether the subject was ever able to see the thing.
> {leghHa'} means that the subject "unsees" something; something was seen,
> but is now not seen. Or it could mean "see something wrongly"; the
> subject sees something, but misinterprets what it sees, or doesn't get
> the right image. Whether the correct interpretation of {-Ha'} is "undo"
> or "do wrongly" seems to depend on context.
>
> --
> SuStel
> tlhIngan Hol MUSH
> http://trimboli.name/mush
>
>
>
>