tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 24 20:20:43 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Question about Klingon books (e.g., Gilgamesh et al.)
- From: "Seruq" <[email protected]>
- Subject: RE: Question about Klingon books (e.g., Gilgamesh et al.)
- Date: Tue, 24 Nov 2009 22:19:49 -0600
- In-reply-to: <[email protected]>
- Thread-index: Acptgo12aL+1QDzaRcOryokbLRqq7wAAtQhw
> The English is "He discovered what which was unseen" and the
> Klingon is <leghbe'lu'wI' tu' ghaH>. Doesn't this mean "He
> found the unseer"?
N-wI' is not always a person. It can be a thing.
> Ought it not be <leghbe'lu'ghach> or <leghbe'lu'bogh wanI'>?
> Or is the passive/inverse meaning of -lu' take to its extreme here?
<leghbe'lu'ghach> is a noun referring to the action of not-being-seen.
<leghbe'lu'bogh wanI'> refers to an event, an occurance.
Seeing this I do ask myself about putting -wI' on a -lu'. Can we do this?
I know... It is really really old tlhIngan Hol; no' Hol.
DloraH