tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 10 08:37:46 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Facebook in Klingon
- From: Steven Boozer <[email protected]>
- Subject: RE: Facebook in Klingon
- Date: Thu, 10 Dec 2009 10:34:40 -0600
- Accept-language: en-US
- Acceptlanguage: en-US
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]>
- Thread-index: Acp078jO6DClaTdeRZ2yr3pZcWc2dgExJeMA
- Thread-topic: Facebook in Klingon
toQ:
> For example, how might one signify "link"
*{De'wI' Quv} website, URL (DloraH) - lit. "computer coordinates"
I've also seen *{rarwI'} "connector" used on occasion.
> or "address book"
{Quv tetlh} "coordinate(s) list" perhaps?
> or, in the more specialized terminology of sites
>like Facebook, how to express "Wall-to-Wall" or "Friend Request"? I once
>saw <jabbI'ID> used to mean "e-mail" but was this a nonce usage or is it
>accepted by (or acceptable to) a quorum of well-versed tlhIngan Hol
>jatlhwI'pu'?
{jabbI'ID} "data transmission" has been used for "e-mail" and *{jabbI'IDghom} for "mailing list, newsgroup" on this list ever since its inception. (What's it been, 15 years now?) Some people use {QIn} "message" which appeared in KGT, but {jabbI'ID} is still widely used.
Related words I've seen more than once (and their sources) include:
*{jabbI'ID pat} e-mail (the system in general) (ghunchu'wI')
*{jabbI'ID Quv} e-mail address (ghunchu'wI')
*{jabbI'ID'a'} e-mail digest (of posts) (ghunchu'wI')
*{jabbI'IDghom loHwI'} list owner/administrator (KLI)
--
Voragh
Canon Master of the Klingons