tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 03 13:16:41 2009

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Translation check

Michael Roney, Jr. (nahqun@gmail.com)



On Thu, Dec 3, 2009 at 4:03 PM, Mark J. Reed <markjreed@gmail.com> wrote:
> "In order to be ridgy, his/her/its pleasure".
>
> Not very sensical.
>
> ÂIf you want "ridgy/ridged for her pleasure", riffing on condoms, then
> you probably want something like {belmeH vIl} ("it is ridgy in order
> that he/she be pleased").
>

Ah. I seem to have -meH'ed the wrong verb.
Next time I'll find my TKD and /then/ post.

Thanks.

~naHQun

-- 
~Michael Roney, Jr.
Professional Klingon Translator
ïïïïïï ïïïï

http://www.twitter.com/roneyii
http://www.google.com/s2/profiles/110546798564536163288






Back to archive top level