tlhIngan-Hol Archive: Wed Sep 10 08:24:29 2008
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Help with a project
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: RE: Help with a project
- Date: Wed, 10 Sep 2008 08:22:45 -0700 (PDT)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=Received:X-Mailer:Date:From:Reply-To:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Message-ID; b=lCh4jiWcLt+bOjkP6m45ihLdSDHNrIQnE14J/1tadqR9CN+7HwY3+lWsfpnSDcoanbcvaJ8Wyj9G78TXWU2YLE8R+aeYJ3bbmOh240TENLOYBtSVhvH6HKb3EskGLMJV60Z5xvuSYhRbIRQU77qYEdJ9MMyR98AhujYh7lL6muM=;
- In-reply-to: <[email protected]>
--- On Wed, 9/10/08, Steven Boozer <[email protected]> wrote:
> Voragh:
> >> And let's not forget {chu'} "play (a
> musical instrument)":
> >> (...) Thus {Supghew chu'wI'} could be a
> "fiddle player".
>
> ter'eS:
> > I just think {chu'} is kind of over-used.
>
> It is, but it often is the right word nevertheless.
>
> "Play" in English is also used fairly widely and
> in many different idioms -- as is *tocar* in Spanish,
> *igrat'* in Russian, *shpiln* in Yiddish, *spielen* in
> German (IIRC), etc. (It must be something about having a
> general or generic verb vs. specific verbs for particular
> types of playing/instruments.)
Well, the original play uses the word "fiddler", which is derived from one of the weirdest music-related words in English. "To fiddle" refers to all the actions involved in playing a single type of instrument, and pretty much only to that (you can fiddle with your buttons, but it's not the same thing at all). Talk about specific! I can't think of another word like it, except "to drum", which describes a much simpler action and one extendable to lots of non-musical settings.
>
> > Besides, what if someone thought the play was
> "The Newbie on the Roof?"
>
> There'll be many Klingon speakers in the audience,
> then? <g>
>
One can only hope!
> --
> Voragh
-- ter'eS