tlhIngan-Hol Archive: Thu Nov 15 12:19:55 2007

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: translation

Steven Boozer ([email protected])



Yet another thought...

Voragh:
>> >And a bit more from "Klingon for the Galactic Traveller" on the sculpting
>> >process itself:
>> >
>> >   Statues are carved of stone ({nagh}, "rock, stone") by various
>> >   techniques. Thus, among other things, the sculptor ({Hew chenmoHwI'}
>> >   [literally, "statue creator") may {nan} (gouge), {tey} (scrape), or
>> >   {ghItlh} (engrave). To apply these techniques, specialized tools are
>> >   employed: the {nanwI'} (chisel; literally, "gouger"), {teywI'} (file;
>> >   literally, "scraper"), and {ghItlhwI'} (stylus). The word {ghItlhwI'}
>> >   (literally, engraver) is also used for any writing implement as well
>> >   as for any person who writes. Indeed, the verb {ghItlh} is most
>> >   commonly translated as write, but it always refers to the act of
>> >   writing-­that is, of making marks on some surface--not to the act of
>> >   composition. Its use in the contexts of both sculpting and writing
>> >   suggests that writing began as carving.
>>
>>Reading this, {ghItlh} "manuscript" (also "document"?) may also mean
>>"(carved) inscription" and is another option:
>>
>>    ghItlh mub 'oH Hewvam'e'.
>>    This sculpture is a legal document.
>>
>>since the legal claim to the planet is actually the inscription on the
>>{Hew}, not the "strange meteorite" depicted.

'ISqu':
>Another option might be to use such words as {maq}, "proclaim," or {'oS},
>provided {'oS} means "represent" in the sense of "indicate":
>
>    (yuQvam) DoQmeH DIbmaj mub maq naghvam.
>    [This rock proclaims our legal right to claim (this planet)]
>
>    (yuQvam) DoQmeH DIbmaj mub 'oS naghvam.
>    [This rock represents/indicates our legal right to claim (this planet)]
>
>    mub (yuQvam) DoQmeH DIbmaj 'e' maq naghvam.
>    [Our right to claim (this planet) is legal; this rock proclaims this]
>
>    mub (yuQvam) DoQmeH DIbmaj 'e' 'oS naghvam.
>    [Our right to claim (this planet) is legal; this rock indicates this]

{'oS} is good:

   toDuj 'oS rol
   A beard is a symbol of courage. TKW

   qorDu'Daj tuq 'oS Ha'quj'e' tuQbogh wo'rIv
   The sash that Worf wears is a symbol of his family's house. S20

   yay 'oS bey
   This yell is victorious in nature... S31

The inscription has already stated that "Due to bad management by its 
current inhabitants, the Klingon Empire claims the right to take this 
planet for the benefit of the greater universe", so I would use {'oS} to 
refer to the sculpture since the {Hew} - or the {ghItlh} thereon - 
represents the Empire's claim to the planet for the greater good.  Thus we 
have one long legalistic justification followed by three short ominous 
statements:

    ghItlh mub 'oS Hewvam'e'.
    tugh mapaw.
    Sanraj wuqlu'pu'.



--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons






Back to archive top level