tlhIngan-Hol Archive: Thu Apr 05 19:17:01 2007
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Psalm 23
- From: Alpha Omicron <[email protected]>
- Subject: Re: Psalm 23
- Date: Thu, 05 Apr 2007 22:14:27 -0400
- Dkim-signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; b=JHi4ConFZH4blMX/GfwVCGRuoKtFuCAXfXwvaOnyb0J7Bsx5V9s/+v4CBLt4bYCrHMvcade3vS6DCp4h5Am7LGPvk7tPCLjPLeh0fZ+lksIiz+OOMvgjsF/y05+Q7gmVscqSFBfxOV+c7Jw+h+aPmJQwtkol9FV0zYFy/KYwY3A=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; b=RHntav3Vn3BJv4KVc6GmFSGJ0j5RqQ5HVPThB1qgMBW3hGXgIw29A6+0UsbdNRPBrMICcFBg3m9HDFCI2aGjYV8c/KpEGwYgH+XTdNn3aw52ZtAceGGTdbTx+XDFiRwu8q5qEZcUZBxrvi/8WuaZ5Jtbjad0xPSFisMyPbNDAMk=
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]>
- User-agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221)
Jonathan Webley wrote:
> It's good work.
>
> I spotted one typo "rad" instead of "raD".
>
> "naQqu' HIvje'" is "my cup overflows", perhaps then "naQqu' HIvje'wIj"?
>
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: [email protected] [mailto:[email protected]] On
> Behalf Of Alpha Omicron
> Sent: 04 April 2007 22:42
> To: [email protected]
> Subject: Psalm 23
>
> I have made a translation attempt for Psalm 23, looking for corrections.
>
> joH ghaH Ha'DIbaH wIjwI'wI''e', jIneHbe'.
> yotlh SuDDaq jIQot 'e' rad ghaH; bIQ tammey retlhDaq muDev.
> qa'wIj choq ghaH; pongDajvaD quv HemeyDaq muDev.
> Hegh QIb ngechDaq jIyIt 'ach choQanmo' mIghwI'mey vIqIHvIpbe';
> mujotmoH chonnaQlIj naQlIj je
> SaHDI' jaghwI'pu' jIHvaD Soj DachenmoH; nachwIjDaq taS pI' lan;
> naQqu'
> HIvje'.
> mutlha'bej quv parmaq je, jIHeghDI' joH tuqDaq jIyIn.
>
>
>
>
>
Thanks!