tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 28 08:49:48 2006

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Beowulf tatlhlu'ta'?

naHQun ([email protected])



I hope he doesn't mind, but on DloraH's web site
<http://www2.rpa.net/~cheesbro/chenmoh.htm>, it says the follwoing:

<ghIlghameS lut'e'; tera'Daq lutvam ngo' law' Hoch lut ngo' puS.  DIS
1999  ghIlghameS lut vImugh.  qaStaHvIS Soch jar  vImugh.  yub let
ghaj paq ghom wa'DIch 'ej tlhIngan Hol neH lo'.  le' paqmeyvam.

ghIq yub tun ghajbogh paq'e' luchenmoHlu'.  poS nav DIvI' Hol
ghItlhlu', nIH nav tlhIngan Hol ghItlhlu'.  paqvam ngev paq Suy.
yubDaq pongwIj ghItlhlu'.  jIQuch.
yIje'  www.kli.org

Beowulf vImughchoHta'.>

This last sentence of course being the one of interest.

I know that I have several translations projects that have stopped
short of being accomplished, if this is the case with Beowulf, maybe a
newfound interest by another member will help the project come to an
end.
(or maybe he'll surprise us all by telling us that it's on the way to
the printer)

On 12/28/06, Thorwald Peeters <[email protected]> wrote:
>
> <citaat van="Steven Boozer">
> > Thorwald wrote:
> >>Hamlet lut vIbuS, 'ej yabwIj 'el "Beowulf".
> >>"Beowulf" mughlu'ta''a'
>
> > IIRC years ago someone was posting bits of a Beowulf translation on the
> > tlhIngan-Hol list.  Perhaps you can search the KLI list archives for it.
>

-- 
Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any
taste in the white of an egg?
Job 6:6





Back to archive top level