tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 28 07:49:56 2006

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Beowulf tatlhlu'ta'?

Steven Boozer ([email protected])



Thorwald wrote:
>Hamlet lut vIbuS, 'ej yabwIj 'el "Beowulf".
>"Beowulf" mughlu'ta''a'

IIRC years ago someone was posting bits of a Beowulf translation on the 
tlhIngan-Hol list.  Perhaps you can search the KLI list archives for it.

I can see why you're interested.  In faca searching for "Beowulf" + 
"KLingon translation" on the web I found this on an Amazon.com.uk review of 
the 2001 Seamus Heaney translation ("Beowulf: Verse Translation [Norton 
Critical Edition]):

"The tale of Beowulf involves heroism, sacrifice, loyalty, warfare, 
conflict and resolution--all the elements that go into a good action 
feature. It also has moral overtones (so it was meant to educate and 
inspire as well as entertain). It carries the strong message that a 
fighting man's allegiance to the overlord and to God should be absolute 
(something that is often instilled in soldiers of today). It is almost 
decidedly Klingon in the glorification of battle (in fact, I've often 
wondered if the Star Trek universe took a leaf out of this epic to create 
the Klingon idea)--Beowulf fights three battles (a holy trinity of battles, 
almost), dying gloriously in the final battle with a great dragon, after 
having lived an honourable and courageous life."
[http://www.amazon.co.uk/Beowulf-Verse-Translation-Norton-Critical/dp/0393975800]



--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons






Back to archive top level