tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 29 06:24:12 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: about
From: <[email protected]>
> how can i translate (or convey) the idea of 'about' as in 'this book is
about
> biology' or 'i'm thinking about my last birthday party'?
There have been many answers to this question, but none have mentioned the
recently-discovered answer: /Soj/ "food."
Used idiomatically, /Soj/ means "matter, affair." My guess is you could say
the following:
yInQeD 'oH paq Soj'e'
The book's subject is life science. (Taking liberties with putting /yIn/
together with /QeD/.)
jIQubtaH; qoSwIj Qav 'oH Soj'e'
I'm thinking. The topic (that I'm thinking about) is my last birthday.
I'm not thrilled with /qel/ as a way to do this, because it seems to imply
conscious thought (a book doesn't think). This isn't demonstrated anywhere
in the canon; it's just an idea.
I'm one of the pioneers of using /-'e'/ to mark topics for sentences like
this, but I believe it has to be done in a very judicious manner. /-'e'/
will mark the topic of the sentence, not the topic of something mentioned in
the sentence, so it can't be used willy-nilly. In my above two sentences,
the /-'e'/ solution could conceivably be used for the second sentence:
qoSwIj Qav'e' jIQubtaH
I'm thinking; the topic is my final birthday.
Don't look for a direct correlation between the English preposition "about"
and any Klingon construction. The concept requires different tools
depending on what you're saying.
SuStel
Stardate 4242.5