tlhIngan-Hol Archive: Thu Mar 04 13:22:26 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: MSN jabbI'ID labwI' lo'wI'pu'
Voragh:
> >>The problem with this classic joke is that you can't translate it
> >>ambiguously.
> >>
> >> Yesterday I shot a bear wearing my pajamas.
> >> (Why he was wearing my pajamas, I'll never know!)
> >
> >D'oH! It just occurred to me that the way to preserve most of the joke is
> >to change the actor, and thus the ambiguity, from the speaker to someone
> else:
> >
> > wa'Hu' nIvnavDaj tuQtaHvIS mIl'oDDaq bach jIlwIj.
> > Yesterday my neighbor shot a sabre bear while (it/he was)
> > wearing his pajamas.
> >
> > qatlh nIvnavDaj tuQ mIl'oD? not jISov!
> > Why was the bear wearing his pajamas? I'll never know!
> >
> >It's almost the same joke, though you do have to think about it for a
> minute.
DloraH:
>HolQeD 4:2, pg 5,6 MO tells us:
> >>>
>...that old Groucho Marx joke, you know, "I just shot an elephant in my
>pajamas... and how he got in my pajamas I'll never know." You can say
>that in
>Klingon, no problem; they'll get the joke. There's not many jokes you can
>get
>to translate into Klingon, but that one would work."
><<<
qaSlaw' nIbpoH!
(I thought this discussion sounded familiar!)
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons