tlhIngan-Hol Archive: Thu Jun 24 08:39:37 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: another canon 'mistake'?
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: RE: another canon 'mistake'?
- Date: Thu, 24 Jun 2004 11:36:25 -0400
- Bcc:
>From: [email protected]
>
>This curse from PK is another canon example of an apparent CITH:
>[human male] "You belong in a black hole in the netherworld." =
>[marc okrand] {ghe''orDaq luSpet 'oH DaqlIj'e'.} [PK]
>(literally: "Your location is a black hole; in the netherworld." or
>something)
>
>What is the function of {ghe''orDaq} in this sentence?
This one is interpretable as follows without undue stretching:
ghe''orDaq [luSpet 'oH DaqlIj'e']
The English is just as vague. It could mean either of these:
You belong in (a black hole in the netherworld).
(You belong in a black hole) (in the netherworld)
It doesn't really matter how you interpret the English, but TKD restricts
the interpretations available to the Klingon version.
>And the literal meaning is at considerable odds with the intended meaning.
Okrand frequently gives colloquial translations. This is no different. I
presume you're referring to the idea of "belonging in" being translated as
"your location is."
SuStel
Stardate 4480.9
_________________________________________________________________
Get fast, reliable Internet access with MSN 9 Dial-up ? now 3 months FREE!
http://join.msn.click-url.com/go/onm00200361ave/direct/01/