tlhIngan-Hol Archive: Tue Jun 08 19:48:11 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: taH (was Re: mu' lo' QaQ 'oSbogh mu'tlheghmey)
- From: [email protected]
- Subject: RE: taH (was Re: mu' lo' QaQ 'oSbogh mu'tlheghmey)
- Date: Tue, 08 Jun 2004 22:47:54 -0400 (EDT)
- User-agent: IMP/PHP IMAP webmail program 2.2.6
> ghItlh QeS lagh:
>
> > Duj taHDaq yIbach
> > Shoot at the at-a-negative-angle ship!
>
> ghItlh jIqel:
>
> > I think <Duj taH yIbach> is sufficient. The locative suffix -Daq=20
> > is not necessary in this sentence.
>
> ghaytan mojaq <-Daq> chelnISlu'. mu'tlhegh <pe'vIl mu'qaDmey tIbach>
> yIqel: peng bachlaHbej vay'. 'ach DoS bachlaH'a' vay'?=20
>
> mu'tlhegh <vaj toDuj ngeHbej DI vI'> yIqaw je. bachHa'mo' Hov leng
> lIngwI'pu', mu'tlheghvam lo'lu', 'ach mu'tlhegh wa'DIch qonDI' Marc
> Okrand, pImqu'. vIqawchu'be', 'ach mu'tlheghvam - <logh veQDaq
> bachlu'DI', {yoH?} 'e' toblaHbe' SuvwI'> - rur. vaj DoS bachlaHbe'law'
> vay'. DoSDaq bachlu'.
>
> pagh
KGT p56:
The verb used for "shoot" when referring to disrupters is bach. Technically
speaking, one shoots the energy beam from the disrupter. (...) Thus, the
correct formation is nISwI' tIH bach ("shoot the disrupter beam"). As a
practical matter, however, the tIH is often left out, and nISwI' bach is the
common way to say "shoot a disrupter."
DloraH