tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 11 23:40:00 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: mu'tlheghvam'e' lugh'a'?
I think I caught my own mistake. See, I thought my correction should be inverted, but when I started thinking TOO much into it, I ended up messing up. Here's my correction:
<<vumtaH 'ej QujtaHbe' 'e' muDalmoH>>. jIQoS.
Klingon Warrior <[email protected]> wrote:
I think you have your object and subject mixed up, Warrior. I think your opening sentence should be, <>. Now, on to your translation... I would translate that sentence like this: /muDalmoH 'e' vumtaH 'ej QujtaHbe'/. Remember, <> and <> are not nouns like they are in the English translation. You must compromise your Klingon verson using "work" and "play" as verbs. I think my way says, "Continuously working and not continuously playing, that causes me to be boring."
Se'noj le'umaS wrote:qaja',
mu'tlheghvam'e' lugh'a'?
Hoch vum 'ej pagh Quj 'e' muDalmoH
All work and no play causes me to be boring (All work and no play makes Jack
a dull boy)
mu'tlheghvam'e'chugh lughbe', yIlughmoH!
Se'noj
_________________________________________________________________
Add photos to your e-mail with MSN 8. Get 2 months FREE*.
http://join.msn.com/?page=features/featuredemail
Klingon Warrior
taHjaj wo'!
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Free online calendar with sync to Outlook(TM).
Klingon Warrior
taHjaj wo'!
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Free online calendar with sync to Outlook(TM).