tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 09 02:18:14 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: RE: QelvaD chab
Am 09.06.2003 04:02:08, schrieb "DloraH" <[email protected]>:
>/jonta' neH legh puq/ - "The child saw only the engine." (He didn't see
>anything else. He didn't see the cloking device; just the ENGINE.)
>
>/jonta' legh neH puq/ - "The child only saw the engine." (He didn't touch
>it; he didn't throw anything at it; he only SAW it.)
This is NOT the same "only" as with nouns. With verbs, it's "only, merely"
TKD: "The semantic effect is one of trivializing the action."
So, {legh neH} does not mean that s/he didn't do anything else;
it means that "s/he just saw it. Don't bother about it, it's unimportant."
"She's not dead, she's just sleeping"
{Heghbe'; Qong neH}
>And we'll end it with: jonta' neH legh neH puq neH neH neH ghaH neH.
voDleH neH neH neH neH'a' neH
Quvar.