tlhIngan-Hol Archive: Wed Oct 16 10:20:55 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC--Sonnet "Live with me and be my love"
At 22:19 02-10-15 -0500, you wrote:
>ja' baraSungey:
> >I know that most of you do not like to touch poetry...
>
>It's more a matter of not liking to touch someone else's translation of
>poetry. Good suggestions should properly address the poetic nature as well
>as just the grammar, and that's hard work.
>
> >but I am trying to woo a girl, and she loves that kind of stuff. So I
> >have found a piece that I think she will like.
>
>Ah, "A Passionate Shepherd To His Love" by Christopher Marlowe. I know it
>well, but I will recuse myself from commenting on your translation. My
>copy of it has six verses; I wonder which one you're missing.
>
>-- ghunchu'wI'
tlhoywIjDaq bom'e' mughbogh ghunchu'wI' tu'lu'. mughnISbe'qa'lu'