tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 27 18:38:04 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC: T'Anna/ nu translation
--- TPO <cheesbro@rpa.net> wrote:
> > > > > > Now you try "Two days from now the boy
> will visit
> > > > > > the embassy."
> >
> > > :) Translation: cha'leS rIvSo' Such loDHom.
>
> Yes, this is correct. See, you can do it. (You
> have already gone farther
> than what my wife has done in two years.)
>
> > :)I hope I understood you correctly. I hope this
> was
> > :)what you wanted.
>
> Yes, this is right.
>
> > :)Right now I don't think I'm
> > :)ready for sentences like this yet.
>
> Not a problem. I had to get a feel of where you
> are.
>
> > :)I'll try practicing on long sentences off line,
> before I send
> > :)another one via e-mail.
>
> If you don't send them you won't know if you're
> getting them right.
>
>
> Ok, so, leaving off the time stamp we go back to
> "The boy visits the
> embassy." You can do that one. Now let's change
> the subject of the
> sentence.
>
> "I will visit the embassy."
>
> You know "embassy" - rIvSo'.
> You know "visit" - Such.
> Instead of "boy" we want "I" - jIH.
>
> But, before we put these together like we did with
> the last lesson, we need
> to look at the verb prefix chart on page 33. Don't
> get scared by it; we'll
> take these slowly.
>
> The subject is "I". We find the row in the chart
> that is for "I". In that
> row we see:
> I jI- - qa- vI- - Sa- vI-
>
> At the top of each column we see more labels, these
> are the object. We
> already chose rIvSo' "embassy" to be the object.
>
> Is "embassy" a "none"? no.
> Is "embassy" a "me"? no.
> Is "embassy" a "you"? no.
> Is "embassy" a "him, her, or it"? An embassy is a
> thing, an "it".
> Is "embassy" an "us"? no.
> Is "embassy" a "you" (refering to a group)? no.
> Is "embassy" a "them"? no.
>
> So as we see here, we want "it". We read across
> that row and we find that
> vI- is the one that is under the label for
> "him/her/it". We want vI-.
>
> This is a verb prefix. This means it is attached to
> the front of the verb.
> In English we have prefixes like re-, mis-, un-.
> write -> rewrite
> understand -> misunderstand
> do -> undo
>
> We already know the verb we want is Such "visit".
> Now we attach the prefix
> vI- to it; we get vISuch.
>
> Now we can put this into our sentence.
> rIvSo' vISuch jIH - "I will visit the embassy."
>
>
> Now we will change this to "You will visit the
> embassy."
>
> We look up "you" and find SoH.
> ("you (plural)" is when you are talking to a group
> of people.)
>
> On that chart we find the row for "you" (not the
> plural version). We find:
> you bI- cho- - Da- ju- - Da-
>
> We already determined that the embassy is an "it".
> Under the label for
> "him/her/it" we find Da-. Attach this to the verb
> Such; we get DaSuch.
>
> Put this in our sentence:
> rIvSo' DaSuch SoH - "You visit the embassy."
>
>
> Now if we make this "He visits the embassy.", on the
> chart we find 0. This
> does NOT get attached to the verb. Where ever you
> find 0, it means there is
> no prefix.
> So "He visits the embassy" would be rIvSo' Such
> ghaH.
>
> Now I want you to write "They visit the embassy."
> You need to look up "they", and you need to look on
> the chart on the row for
> "they".
>
:)I thoght I'd show my work to.
:)They visit the embassy.
:)chaH Such rIvSo'
:)Now to translate it the way you showed me. Above is
:)the way I used to translate it. I believe I was
:)translating it the way we would say it in English.
:)I now see my mistake.
:)
:)Proper translation: rIvSo' luSuch chaH.
:)Am I correct?
>
> DloraH, BG
>
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Great stuff seeking new owners in Yahoo! Auctions!
http://auctions.yahoo.com