tlhIngan-Hol Archive: Fri Jan 25 11:38:36 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon WOTD: tlhatlh (n)
"T. J. Harrington" <email@example.com> wrote:
> gladst? Please elaborate. Is gladst a type of food or
> is tlhatlh, a type of food?
Normally "Definition:" would be the English word that
"Klingon word:" is associated with/equals. But since
"tlhatlh" is a Klingon dish with no English equivalent,
even English speakers would use the Klingong word --
but, they would pronounce it in an English way, which
sounds like "gladst". The same way a Klingon calls
themself a "tlhingan", but we call them "Klingon",
we would say "gladst" where a Klingon would say "tlhatlh"
(unless of course we're trying to speak Klingon, in
which case we would say "tlhatlh" as best we could).
Think of "sushi" or "gazpacho"... These are NOT
English words, but they're reasonably familiar to
some English speakers, and unlike "gladst", we
pronounce them reasonably well compared to the real
Japanese and Russian words. But they're sure spelled
differently (given that Japanese uses a syllabary and
symbolic characters, and Russian uses the Cyrillic
> --- firstname.lastname@example.org wrote:
> > This is the Klingon Word Of The Day for Thursday,
> > January 24, 2002.
> > Klingon word: tlhatlh
> > Part of Speech: noun
> > Definition: [gladst]
> > Additional Notes:
> > KGT. A type of food.
|| Russ Perry Jr 2175 S Tonne Dr #114 Arlington Hts IL 60005 ||
|| 847-952-9729 email@example.com VIDEOGAME COLLECTOR! ||