tlhIngan-Hol Archive: Wed Feb 27 23:47:42 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: yaywIj yIngaq!
On 27 Feb 2002 at 22:05, TPO wrote:
> > > > >Georgia qumwI' vImojmeH jI'ovlI', law' Hu' 'e' vImaqqu'.
>
> The first part is good.
> The second half, "I very much proclaim that days ago are many".
> To say that you made the announcement many days ago, you need to switch law'
> and Hu'.
> law' Hu' is a sentence, "Days ago are many"; so the 'e' is refering to this
> previous sentence.
> For a time stamp you want Hu' law' "many days ago".
OK - Would the <'e'> go before or after <Hu' law'> to correctly
refer to the first part? Or ought it to have simply been omitted?
I was attempting to say that I made the proclamation many days ago,
and to convey that the proclamation itself was strongly made.
Perhaps <...Hu' law' pe'vIl 'e' vImaq> ?? (I put <pe'vIl> after <Hu'
law'> in accordance with TKD Addendum 6.7, but not after the <'e'>,
because that *is* the object rather than a topicalizer.)
> > > > >Georgia rewbe'pu', Qu'wIj yIngaq!
> > > > >wa'maH chorgh leS, paw qad'a' wa'DIch.
>
> I think of paw as being for something physical. Does a qaD'a' arrive?
> Perhaps "occur" qaS.
> ... qaS qaD'a' wa'DIch.
how about:
...qad'a' wa'Dich vIcharghnIS
> > > > >jI'um'a'? Georgia Libertarian qep'a'Daq, jaj'e' wuq quprIp.
>
> I'm not sure what you mean by jaj'e'.
> "as for a day, the Council decides it."
There's a space missing. It should have been <jaj 'e'>. I was
trying to say "At the big GL gathering, on the that day Council
[will] decide [the previous question]." (I used <wuq> rather than
<luwuq>, on the assumption that the Council is a singular noun even
though it refers to a group of individuals.)
> > > > nuHmey SeHnISlu' je.
> > >"And weapons must be controlled."
>
> DoS qIplu' 'e' 'oS nuHmey SeHmeH mIw!
Is this ^^^ a rendering into tlhIngan Hol of the tera'ngan proverb
"Gun control means hitting what you aim at."?
> taHjaj voDleH... wejpuH!
> "Long live the queen... Not!"
Very interesting. On my first go at this, I took <taH> as the verb
"be at a negative angle", and, with the addition of the <jaj> suffix
took this as a metaphorical rendering of "May the emperor be
overthrown" - almost the exact opposite of what was meant.
> > > > jISuDlaw' ;)
> > >"Apparently I'm Green"
>
> I thought he said he apparently gambled (voting for Nader).
> (Is Nader with the "green" party? I'm not into politics that much.)
Well, in this case, it could carry *both* meanings <grin>. Yes,
Nader was the Green Party presidential candidate in 2000.
> > > > <<pe'omQo'! DaH HIwIv!>>
> > >'Don't <???>! Support me NOW!'
> >
> > "'om" came from KGT. It means "to resist, fend off".
>
> vIttlhegh is from KGT as well. "proverb" (n).
> Garrett, do you have KGT (Klingon for the Galactic Traveler)?
Yes, I have KGT. I was just relying on the web site "new words list"
instead - mistake.
Garrett Michael Hayes
This message brought to you by
the United States Federal Department
of Annoying Paternalism.