tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 16 05:42:13 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: More proverbs
- From: "De'vID" <[email protected]>
- Subject: RE: More proverbs
- Date: Tue, 16 Jan 2001 08:44:04 -0500
- Importance: Normal
Voragh:
> [snip]
I enjoyed reading all these versions of the translations and ideas.
maj. I will clearly have to give this phrase a lot more thought.
> But we've again avoided Aristotle's point: A mind able to entertain a thought
> without accepting it is one of the signs of education. {magh} "indicate,
> reveal" works for this. I think that since we have such a high-falutin'
> sentence already, we might well venture a {-ghach}:
>
> yab'e' lughojmoHlu'bogh magh qech lajnISbe'bogh qellaHghach.
>
> How's that? (Anyone remember offhand what the original Greek was?)
Did you mean another word, or is this an additional meaning of
{magh}? I looked through my sources and can't find this meaning of
{magh} "betray", where is it defined as "indicate, reveal"?
--
De'vID
--
tlhIngan-Hol FAQ and unsubscribe instructions:
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm
To unsubscribe, send e-mail to [email protected]