tlhIngan-Hol Archive: Tue Dec 11 18:03:41 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: The Year of the Horse
ja' SuStel:
>But it's not the Year of the Sark. Nor is it the Year of the Camel. It's
>the Year of the Horse. Since horses are not native to any Klingon planets,
>nor have we ever heard of Klingons using horses that I can recall, it's not
>surprising they have no known word for them. What's the English translation
>of "sark"? It's not "horse . . . ." Use the word "horse" if you mean
>"horse."
I'd take a cue from "Tokvirian Skink" and "Ceti Eel" and "Tika Cat" and
"Denebian Ox". To refer to the Terran animal known natively as a horse, I
suggest the Klingon {tera' Sargh}. So what if a Sark is not a horse? A
{Qa'Hom} is not even close to a titmouse, but {lIghon Qa'Hom} and "Ligonian
titmouse" are accepted translations for one another.
qaSlI' tera' Sargh DIS.
-- ghunchu'wI'