tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 14 15:24:14 2000
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: jIchegh...
- From: "William H. Martin" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: jIchegh...
- Date: Tue, 14 Mar 2000 18:23:52 -0500 (Eastern Standard Time)
- In-Reply-To: <[email protected]>
- Priority: NORMAL
On Tue, 14 Mar 2000 13:29:22 -0500 (EST) qenobIywan
<[email protected]> wrote:
> jatlh De'vID:
>
> >Is the word /lop/ used for all rituals? Or does it
> >mean "celebrate" strictly in the sense of joyous
> >festivities? I am trying to think of the verb to
> >use with /nol/ or /SonchIy/.
While I'm hesitant to make assumptions about rituals, I'd
think {lop} was a bad choice, unless the death implies a
positive career move on the part of the celebrant. I'd tend
more towards something like {nolvaD jeS}, etc.
> >Also, what is the verb to use with /SoQ/
> >"speech"? To me, /nob/ing a speech sounds
> >too much like English. Can /SoQ/ be the object
> >of /jatlh/?
Definitely. Okrand has explicitly said so.
> chaq SoQ muchlu'.
chaq. Meanwhile, I think this would refer to the
translation and not the presentation of the speech. For
that, I'd use {jatlh}.
> >Also, what is a good way of saying "eulogy".
>
> "naD SoQ" vIlo'.
<<Heghpu'wI' naDmeH SoQ>> vIlo'. *Boy Scouts*vaD <<naD
SoQ>> vIlo'. wej Hegh.
> >Here is my attempt at what I was trying to say:
>
> >{wa'Hu' SoSnI'wI' nol vIjeS. "naDmeH SoQ"
> >vIjatlh. 'IQqu' jeSwI'pu' law', 'ej SaQtaH.}
>
> Do'Ha'. cha' vavnI'wI' wa' SoSnI'wI' je HoH je rop rap. 'ach nolmey
> vIqawchu'be'. tlhIch tlhuHmo' chaH ropchoH. not tlhIch vItlhuH 'e'
> vIwuqpu'.
bIwuqchu'ta' 'ej bIwuqchu'taH.
Hegh Hoch vavnI'pu'wI' Hoch SoSnI'pu'wI' vavwI' je. Hegh je
SoSwI' loDnal cha'DIch. loDvam neH HoH tlhIch. latlhpu' HoH
latlh rop Sar. qanpu' vavnI'pu' SoSnI'pu' je. qanbe'taHvIS
vavwI', lujchu' tIqDaj. HeghDI' Hutben jIboghpu'.
jIqawDI' jI'IQ. jIqawbe' 'e' vImaS.
> ---
>
> reH taHjaj tlhIngan Hol...
>
> Qapla'
>
> qenobIywan
charghwI'